|
10 полоса |
Мир путешествий |
О Финляндии с любовью
Кронштадт - город с обширными побратимскими связями, в том числе и с городами соседней Финляндии. С 10 по 16 марта группа кронштадтских школьников и учителей побывала в гостях у финских друзей в разных коммунах страны. Хочется сказать огромное спасибо всем тем людям, которые помогают развивать такие связи между разными городами: администрации города, администрациям школ, Гонцовой Л.В.
О Финляндии я знала не так уж много. Все мои представления сводились к нескольким стереотипам, которые стали разрушаться в первые же дни пребывания в этой замечательной стране. Но… обо всем по порядку.
Десятого марта, в семь часов утра, мы с детьми радостно загрузились в автобус, обремененные чемоданами, сумками и сумочками. Зачем так много, если уезжали всего на неделю? Дело в том, что дружеские отношения связывают нашу, 422 школу, и школу в коммуне Улиикиминки уже много лет, потому многие наши учителя, побывав в гостях у финских друзей и помня теплый приём, захотели передать сувениры. Да и мы ехали не без подарков - жить-то будем в семьях. Вот и запаслись питерскими конфетами, матрешками, расписными тарелками и кружками с изображением Кронштадта.
Четырнадцать часов пути пробежали быстро, на границе долго не стояли, благо день был праздничный. И - вот она, Финляндия! Надо сказать, что природа ничем не отличается от природы Ленобласти: сосны, берёзы, огромные валуны по обочинам. Первое, что поражает, - это дороги. С хорошим покрытием, ухоженные и ... совершенно безлюдные. Финляндия - страна, заселённая не густо, поэтому на дорогах очень свободно.
За окнами лежал чистый нетронутый снег, которого мы за всю зиму так и не увидели дома, но в пути погода испортилась. В Улиикиминки приехали под проливным дождём. Тут же попали в чьи-то объятия, кто-то меня тормошил с возгласом: «Ирина???». «Ес» - произнесла я почти единственное знакомое мне английское слово. Как же мы будем общаться? Ладно дети, они все хоть чуть-чуть владеют английским, но мы, взрослые?
Все оказалось не так уж страшно. За четыре дня я каким-то чудесным образом «впитала» самые необходимые для общения слова: «здравствуйте», «спасибо», «до свидания», «школа», «программа» и т.д. Учителя, у которых мы жили, изучали русский. Выручал язык жестов, из каких-то тайников памяти посыпались английские фразы, заученные еще в детстве. Да, надо учить языки, это никогда не поздно, как оказывается.
Программа нашего пребывания в Финляндии была насыщенной. В первый же вечер, передав финским родителям русских детей из рук в руки, мы с моей коллегой Ольгой Васильевной Ляликовой отправились в свой первый финский дом - в гости к директору младшей школы Олли и его супруге Ирме. Они живут в шестидесяти километрах от школы в большом по финским меркам городе Оулу.
Олли и Ирма - учительская семья, люди очень творческие. Олли прекрасно поёт и музицирует, Ирма рисует. Дизайн квартиры - дело ее рук. В этой семье пятеро детей, сейчас с родителями живет только младшая дочь, четырнадцатилетняя Вилма. В прощальный вечер отец и дочь в нашу честь дали настоящий концерт: Вилма играла на флейте, пела дуэтом с отцом финские народные песни. Надеюсь, что скоро увижу всех членов этой семьи в России, так как Олли победил в престижном педагогическом конкурсе и будет директором финской школы в Санкт-Петербурге.
На следующий после приезда день нас повезли на лыжный курорт в Пудожьярви. Финские родители привезли наших детей к школе, куда приехали и мы. Дети делились впечатлениями, уже совершенно освоившись в новой обстановке.
Во всех поездках нас сопровождала группа финских ребят, которые уже приезжали в Кронштадт, и те ребята, дома у которых жили наши школьники. Такой веселой стайкой дети везде и держались: шумные, весёлые, любознательные - наши, сдержанные, вежливые, очень доброжелательные - финны.
В Пудожьярви дети распределились по интересам: кто-то пошёл на зимнюю рыбалку, кто-то катался на сноубордах, кто-то на лыжах с горы. Надо сказать, что гора «не слабая», наши ребята Сизов Кирилл и Пышкин Слава оказались отважными лыжниками.
Ну а мы с Ольгой Васильевной в это время пошли покорять местную сувенирную лавку, и на память об этом событии у меня дома поселился игрушечный финский дед Мороз из оленьего меха.
День пробежал очень быстро, наполненный свежим воздухом, впечатлениями, смехом. Напоследок обедали в ресторанчике на самой вершине горы. Финская кухня очень вкусная и полезная, с обилием салатов, выпечки, молочных продуктов.
Во второй половине дня нас ожидала программа в семьях.
День второй в Улиикиминках прошел так же насыщенно, как и первый. С утра нас ожидало знакомство со школой. Финская школа поражает абсолютной демократичностью, ощущение это рождается сразу, у школьной двери, которая распахивается перед вами сама, дистанционно. Надо ли говорить, что в маленьких Улиикиминках, с населением в три тысячи человек, необходимости в школьной охране нет. Про террористов, похоже, там знают только из американских фильмов. Коммуна, а по-нашему деревня, состоит из частных домов, супермаркета, нескольких магазинчиков, парикмахерской. Есть там даже музей. А вот воровства нет. Поэтому придя в школу, вы можете повесить свою одежду на любой понравившийся вам крючок. Рядом можно оставить свои сапоги - всё равно в кабинеты входят только в носочках. Впрочем, на учителей это правило не распространяется. Я продолжала щеголять в туфельках на шпильке. А вот девчонки наши послушно подчинились общим правилам, забыв на время отечественную привычку - упрямо шесть часов ходить по школе в сапогах по колено. Желание всегда быть красивыми - это то, что отличает нас от других народов. Финны на это смотрят проще. В одежде и педагогов и детей наблюдалась одна общая тенденция - одежда должна быть удобной.
Раздался звонок с урока - учительская наполнилась симпатичными, улыбчивыми педагогами. Среди них много мужчин, человек семь, включая директора, я насчитала. Учителя свободно общались за большим круглым столом, тут же, в учительской сварив себе по чашечке кофе, что-то обсуждали. Атмосфера в учительской деловая, но совершенно свободная. Известная всем нашим учителям установка: «Перемена для детей, а учитель должен бдить весь трудовой день» - здесь, похоже, не актуальна. Да и сами дети не производили впечатление тех, за которыми нужно неусыпно «бдить»: спокойные, доброжелательные. Весь неторопливый уклад жизни в коммуне делает их такими.
Уроки в школе длятся 75(!) минут, зато и перемены по 30. В день бывает не более пяти уроков, которые, похоже, не очень обременительны. По крайней мере, на уроках математики наши ребята (и не только из математических классов) чувствовали себя вундеркиндами. Нашим детям очень понравились уроки труда, во время которых мальчики и девочки совместно готовили какие-то блюда. Кстати, о школьном питании. Питание бесплатное для всех детей и очень вкусное. Юсси, директор школы, не без гордости заметил, что даже Норвегия, одна из самых развитых северных стран, не может себе позволить бесплатное питание для всех детей, а в финских школах именно такой подход.
В школьной столовой - самообслуживание: сам накладываешь себе еду, наливаешь молоко или кефир (у финнов культ молочных продуктов), сам относишь грязную посуду вместе с подносом к окошку кухни, где на отдельные стойки выкладывают тарелки, кружки, ложки, подносы. Тут же это всё обрабатывается специальной посудомоечной машиной под присмотром работников столовой в специальной униформе, напоминающей «крошек Сорти» из рекламного ролика.
Такие же «очаровательные крошки Сорти» убирают все помещения. Они передвигаются по школе со специальной тележкой, на которой есть всё необходимое для уборки: пылесос, моющие средства и так далее. Как непохоже это на уборку в наших школах!
Однако я отвлеклась. После обеда в школе мы отправились на прогулку на снегоходах. Предварительно нам подобрали «амуницию»: комбинезоны, сапоги, шлемы. Взрослые на снегоходах, ребята на санях - и в лес! На приволье дети буквально опьянели от обилия снега, воздуха. Развели костёр, жарили сосиски; всем желающим дали возможность «порулить».
Вечером того же дня у детей было мероприятие в местном клубе «Пюлькённяелле». Слово клуб здесь следует воспринимать в старом добром значении - «место для общения». Клуб - это деревянный домик, с кухней. Здесь даже можно себе что-то приготовить. Впрочем, финские дети принесли столько всяких вкусностей, что наши еще долго об этом вспоминали. Общение без взрослых пошло на пользу, дети сдружились, завязались симпатии.
Ну а мы с Ольгой Васильевной в этот вечер попали на танцы для взрослых, собираясь тихо отсидеться в уголочке, но .. .не тут-то было. Правда, это тема уже другой статьи. Скажу только, что финны умеют отдыхать, и делают это красиво. Танго, фокстрот, вальс под живую музыку.. .Ну где ещё встретишь такое, как ни в финской глубинке!
На следующий день мы посетили протестантскую церковь, слушали орган, общались с пастором, поднимались на колокольню. Деревянная церковь, конечно, произвела впечатление на нас, детей «каменной» культуры, филигранной резьбой, легкостью.
Во второй половине дня отправились в Оулу, в музей Тиетомаа. Безусловно, как жители Петербурга, мы видели разные музеи, но Тиетомаа - это то, что нужно детям. Здесь всё основано на законах физики, и законы эти ребёнок постигает на практике. В физике я не сильна, зато здесь нашла то, что может заинтересовать и учителя литературы. Помните знаменитый роман Чернышевского «Что делать?». Особенный человек Рахметов, чтобы закалить силу воли, спал на гвоздях. Так вот, уверяю вас, это не больно! Сама испытала! Среди прочих экспериментов есть в Тиетомаа и такой: вы укладываетесь на плоскую поверхность, стоящий рядом человек нажимает на специальную педальку - и ваше тело приподнимается на гвоздях, которые вонзаются в вас равномерно от затылка до пяток. Очень приятно, оказывается, своеобразный точечный массаж. А главное, сразу становится понятным, что чем больше поверхность тела, тем... ну и так далее.
Последний день пребывания в Улиикиминках был омрачен предстоящей разлукой. Девчонки ходили с опухшими от слез глазами, мальчишки сосредоточенно притихли. В семьях очень тепло отнеслись к русским детям, шутя предлагали остаться. Надо сказать, что семьи в Улиикиминках многодетные, от 3 до 7 детей - норма, а в одной из семей - двенадцать, наш Слава Пышкин был тринадцатым!!! Вот так народ! И не нужны им указы президента.
За эти несколько дней дети успели сдружиться, вместе гуляли, ходили друг к другу в гости. В пятницу дети снова все вместе отправились в лес - знакомиться с работой многофункциональной машины. Основная её функция - рубить лес. К этому вопросу финны подходят очень разумно. Леса - частная собственность, чтобы срубить дерево, надо получить разрешение владельца. И не менее важно и другое: срубил дерево - посади на его место другое. Потому и воздух вокруг такой, а глаза у детей чистые и добрые...
Мы, взрослые, в этот день остались дома у наших друзей Хелены и Экки. Не покидало ощущение, что приехали к близким родственникам, настолько тёплым был приём. Хелена - учитель английского и шведского языков, живёт в пяти километрах от Улиикиминок, на хуторе, состоящем из трёх домов.В доме камин, кресло-качалка и все те милые вещицы, что составляют уют большой дружной семьи. А за окнами - лес, озеро.. .Красота!
Вечером был прощальный ужин у директора школы, и мы познакомились с ещё одной замечательной семьёй. У Юсси и его жены Бирки пятеро детей. Старший сын с невестой как раз гостил у родителей, в Финляндии начинались дни, которые в переводе на русский называются «катание до пота», дни, когда вся нация предаётся своему любимому зимнему развлечению - катанию на лыжах.
А наутро было прощание. Ударил мороз, было довольно холодно, но все пришли нас провожать: родители, дети, учителя, директор школы. Дети плакали, что-то говорили каждый на своём языке. Последнее фото на память, и - в автобус. До свидания, Улиикиминки, заповедный уголок земли!
Мы возвращались домой, полные впечатлений, обремененные сумками и сумочками. На этот раз сувениры везли от финских коллег русским. Спустя четырнадцать часов наша сказка странствий закончилась, но остались воспоминания и желание рассказать всем об удивительной стране, которая находится так близко от нас и так близка нам по духу, - Финляндии.
Ирина КЛИМОВА
|