Год основания газеты - 1861

 
Свежий номер
Подшивка
Рубрикатор
Реклама
 

 

Кронштадтский вестник
№ 21 от 3 июня 2011 года

Вернуться к главному  
 

Наследие

Разговаривать по-русски,
писать по-славянски

24 мая наша страна отмечает День славянской письменности и культуры. Старославянский язык для нашего народа был особым книжным вариантом родного языка. Он на слух не воспринимался как иностранный, а два языка церковно-славянский и русский были как один, только сферы употребления их были строго разграничены. Первый - это язык культуры и письменной традиции, а второй - язык разговорный, повседневный, обыденный.

В современном литературном языке осталось немало старославянизмов, которые украсили и обогатили нашу лексику. Они органично вплелись в нашу речь, например, «глава» (глава администрации) или слово «вратарь» (правда, звучит вполне современно?)
Старославянский язык - это не только язык Библии, богослужений, старых рукописей и книг. Это язык, который повлиял на нашу культуру и искусство. С христианством пришли на Русь богослужебные книги, и на протяжении многих веков сложилась традиция глубокой религиозности, где Слово воспринималось как носитель премудрости, а книга - как источник слова. Поэтому к книгам относились бережно и благословенно.
Праздник в честь преподобных Мефодия и Кирилла впервые стали отмечать в России с 1863 года. После революции по известным причинам праздник отменили, а восстановили его в 1985 году. С 1991 года проводятся Дни славянской письменности и культуры. Это праздник церковно-государственный, он широко отмечается во всех городах и селах нашей большой родины. Празднуют его и школьники.
В нашей 425-й школе в рамках этого замечательного праздника была проведена Неделя славянской письменности. Началась она с уроков старославянского языка во всех классах школы. В десятых классах урок проводил иерей Владимирского Собора Аполлинарий Мельник. Впервые была организована выставка лучших школьных тетрадей учащихся по всем предметам. Аккуратные чистые тетради с ровным почерком и красивыми рисунками произвели на всех посетителей выставки большое впечатление. Выставка находилась в коридоре второго этажа и пройти мимо нее было невозможно. Тетрадей «отличниц» оказалось немало, потребовалось несколько столов, чтобы разместить «экспонаты». Рядом с образцовыми тетрадями на столах лежали старые книги, терпеливо ожидая своих новых хозяев. Здесь проходила акция «Книгообмен». Каждый ученик и взрослый мог принести книгу, которую он уже прочитал. Воспользоваться этими книгами мог каждый желающий. Каких книг здесь только не было: учебники, классика, научная литература, даже учебник латинского языка и тома Герцена. Кстати, все книги разобрали.
Для учащихся 5-7 классов учителями русского языка была организована игра по станциям «Аз, Буки, Веди». Школьники могли попробовать себя в роли переводчика гоголевских текстов с украинского языка на русский (станция «Переводчик»), собрать «разобранные» пословицы на станции «Фабрика пословиц», отгадать библейские фразеологизмы на одноименной станции, вспомнить старославянские названия частей тела на станции «Путешествие по телу». Также юные лингвисты исследовали библейские притчи на станции «Библия и литература». И наконец, на станции «Каллиграфия» был проведен конкурс на лучший почерк.
Кульминацией праздника стала международная встреча в рамках проекта «Азбука добра» с учащимися школы № 25 города Киева. Дети смогли свободно пообщаться по телемосту и проследить за творческим процессом своих сверстников. В этот раз рисовали букву «П» - славянская письменность. Лучшие рисунки «Азбуки добра» были представлены для общего обозрения в сам праздник, 24 мая.
По общему мнению детей, учителей и родителей, праздник удался. Пусть он будет еще одной традицией нашей школы.

ИРИНА ЗВОНЦЕВА,
учитель русского языка
и литературы школы
№ 425 имени академика
П. Л. Капицы

 

<<< >>>

 

     
Объявления
Теленеделя
Письма
Афиша

 

 

Адрес редакции: 197760, г. Кронштадт, ул. Флотская, 25.
Телефон: (812) 311-3756
E-mail: kronvest@mail.ru