Редкая театральная чайка
осенью прилетит в Кронштадт
Театр Балтийского Флота закрывает свой 79-й сезон - один из самых насыщенных в современной жизни творческого коллектива. В июле кронштадтскую публику еще ждут комедия о разнообразии любовных многоугольников «Прелести измены» и солнечная сказка для детей «Жили-были две лисички». Но главный подарок преданным зрителям театр преподнесет осенью.
Новый спектакль ждет своего зрителя
Юбилейный 80-ый сезон откроет долгожданная премьера - спектакль «Записные книжки Тригорина», поставленный Юрием Николаевым по одноименной пьесе американского классика Тенесси Уильямса. На предпремьерном показе кронштадтские журналисты и гости из Петербурга искали различия между пьесой Уильямса и «Чайкой» Чехова, которую американский драматург в своем произведении вольно интерпретировал.
Всю жизнь Уильямс перечитывал драматургию Чехова и искренне переживал, что ее не принимают в Америке. Считал, что существующие переводы «Чайки» недостаточно точны и под конец жизни решил сделать свой. В итоге за два года до смерти в 1981 году Тенесси Уильямс закончил пьесу, ставшую его фантазией на тему «Чайки» Антона Чехова - создал адаптированный для американской публики вариант.
Список действующих лиц и сюжетная канва остались без изменений. За исключением того, что писатель Тригорин стал бисексуалом, различия с чеховским оригиналом определяются на уровне текста. Американцы не любят и не понимают отечественных подтекстов, а потому все, что русский прописал недомолвками и намеками, американец произнес напрямую, открыто назвав, у кого какой порок и что за грехи за плечами. Здесь ясно не только, кто кого любит, но и кто с кем спит. Поэтому и на сцене целуются гораздо больше, чем принято в чеховских постановках.
Первое впечатление от спектакля таково: режиссер Юрий Николаев выбрал для постановки именно «Записные книжки Тригорина» из желания придать затертой на театре истории современное звучание. Несомненно, спектакль по этой пьесе будет близок и понятен молодому поколению (привычному к страстным, открытым и прямым отношениям) больше, нежели сценическая версия классической «Чайки». Но, работая с Уильямсом, Николаев отнесся к его спорному творению столь бережно и вдумчиво, как если бы ставил самого Чехова. А Чехова в репертуаре Театра Балтийского Флота давно не хватало.
Алексей Милков:
- С Надеждой Перевозчиковой родственников играем впервые.
Труппа готова к чеховским пьесам. Думаю, кронштадтские театралы со мной согласятся и сами смогут назвать, кто в этом театре лучше подходит на роль ранимого мечтателя Треплева, а кто правдивее сыграет роль вальяжного бытописателя Тригорина. Чуть сложнее угадать, кому из молодых актрис отдана трагическая роль Нины Заречной. А вот на роль самовлюбленной актрисы и несчастной женщины Ирины Аркадиной несомненная претендентка в труппе только одна. В общем, распределение ролей по-хорошему предсказуемо: Треплев - Алексей Милков; Тригорин - Николай Иштаев; Заречная - Наталия Ермолаева; Аркадина - Надежда Перевозчикова и другие.
Новый спектакль, несомненно, займет свое место в репертуаре Театра Балтийского Флота. Наконец-то, его зритель отдохнет от бытовых реалий советской эпохи, увидев расшитые кружевом платья, белые мужские жилеты и венские стулья. Специально для этой постановки в Петербурге был куплен комплект шикарно изящных стульев. Когда в начале действия они были выстроены вдоль воображаемой рампы, в их округлых завитках моему профессиональному глазу почудился орнамент мхатовского занавеса - волна, над которой парит чайка, ставшая когда-то символом легендарного театра Константина Станиславского... Допускаю, что у простого кронштадтского зрителя с образом парящей чайки связаны более прозаические ассоциации. Однако будем смотреть не только в небо, но и на афиши. Осенью в Кронштадт прилетит редкая порода этой весьма театральной птицы.
Серафима БЕЛЕВИЧ
|